在汉语的实际使用中,“作为”和“做为”这两个词组经常让使用者感到困惑。它们在发音上完全相同,在许多语境下似乎也能互换使用,但这是否意味着它们是同一个词,或者可以随意替换呢?事实上,在规范的现代汉语中,“作为”是标准的、被广泛接受的用法,而“做为”则常常被视为一种非规范的变体或误用。理解它们之间的细微区别和各自的使用意义,对于提升语言的准确性和规范性至关重要。

作为和做为:核心区别是什么?

核心的区别在于它们的规范性

  • 作为 (zuò wéi):这是现代汉语中规范、标准、正式的表达方式。它被收录在各大词典中,具有多种词性和意义。
  • 做为 (zuò wéi):这通常被认为是非规范的写法,尤其在正式的书面语中应尽量避免使用。虽然在某些口语场合或非正式写作中可能出现,但它不被视为标准的语言形式。

简单来说,你可以将“作为”视为“正品”,而“做为”视为“山寨”或“变体”,尽管在某些语境下它们的功能可能相似。

“作为” 的多重意义与规范用法

“作为”是一个功能多样的词,可以根据其在句子中的位置和作用,承担不同的词性,并表达丰富的意义。

1. 作为 (介词):表示身份、资格、职业、性质等

这是“作为”最常见的用法之一,相当于英语中的“as”或“in the capacity of”。它引出一个短语,说明主语或宾语所扮演的角色、具有的身份或所处的性质。

  • 示例:
  • 作为一名医生,深知救死扶伤的责任。

    (强调“他”的职业身份)

  • 这件事作为一个教训,值得我们永远铭记。

    (强调“这件事”的性质)

  • 您被邀请作为本次活动的嘉宾。

    (强调“您”的资格或身份)

2. 作为 (动词):表示充当、担任、看作、当做

此时“作为”通常后接一个宾语,表示将其前面的对象当作后面的对象看待或使用。

  • 示例:
  • 我们可以把这里作为临时的指挥部。

    (表示将这里充当、用作指挥部)

  • 请将此文件作为最高机密处理。

    (表示将此文件看作、当作最高机密)

  • 作为公司的代表出席了会议。

    (这里的“作为”更接近“充当”或“代表”,虽然功能上与介词用法相似,但在结构上更倾向于动词谓语的一部分)

注意: 在表示“充当”、“担任”这个意义时,“作为”和后面的成分一起构成动词谓语或补语。

3. 作为 (名词):表示行为、行动、成绩、成就

此时“作为”用作名词,通常出现在主语、宾语或定语的位置,表示某人的行为或所取得的成果。

  • 示例:
  • 他的作为令人称赞。

    (指代“他”所做的事情)

  • 我们应该评价他的作为而非出身。

    (指代“他”的行为或功绩)

  • 这是他们努力工作的结果,也是他们作为的体现。

    (指代他们的贡献或成就)

从以上可以看出,“作为”是一个意义丰富且用法规范的词汇,能够准确地表达多种含义。

“做为” 为何不规范?

相较于“作为”,“做为”在词典中通常没有独立的词条,或者被标记为“同‘作为’(不规范)”。

1. 词源与构词

“作”和“做”在古代汉语中有一定的区别。“作”常用于抽象的、表演性的、创造性的动作,或表示充当某种角色;而“做”更多用于具体的、物质性的、劳动的动作。虽然现代汉语中“作”和“做”的界限在某些地方趋于模糊(例如“做报告”和“作报告”都可以),但在构词“作为”时,“作”字更好地体现了“充当”、“担当”、“看作”的意义,与后面的“为”(表示成为、是、作为)结合更为紧密且符合历史沿革。

“做为”的构词,如果硬要解释,可能会理解为“做某事,是为了…”(做A,为B),这与“作为”所表达的“in the capacity of”或“regard as”的意义不太吻合,显得牵强。

2. 语言习惯与规范

经过长期的语言发展和规范化过程,“作为”已经被确立为标准的表达方式。而“做为”则没有获得广泛的认可,多数情况下被视为受口语发音影响或书写习惯错误导致的非标准形式。

3. 易造成混淆

虽然在某些语境下,“做为”试图表达“作为”介词或动词的含义,但由于其非规范性,使用“做为”可能会让严谨的读者或听者感到不确定或认为存在语言错误,影响交流的准确性和专业性。

重要提示: 在绝大多数需要使用表示“身份”、“资格”、“充当”、“看作”等意义的场合,以及表示“行为”、“成就”时,请务必使用“作为”,避免使用“做为”。特别是在正式文件、学术写作、新闻报道等规范语境中,使用“做为”是错误的。

总结

总而言之,“作为”和“做为”是形近且读音相同的两个词组,但它们在规范性上存在本质区别。

  • 作为: 规范、标准、多义的词汇,可以作介词(表示身份、性质)、动词(表示充当、看作)和名词(表示行为、成就)。在任何语境下使用“作为”都是正确的。

  • 做为: 非规范的表达方式,不被标准汉语所认可。尽管在少数非正式口语或写作中可能出现,但应尽量避免使用,尤其是在正式场合。

理解并掌握“作为”的规范用法,避免使用“做为”,是提高汉语应用能力,确保语言表达准确、规范的重要一步。在日常学习和使用中,建议多查阅权威词典,遵循规范用语习惯。

作为和做为的区别和意义

By admin